Voxel

A internacionalização da série Professor Layton

Último Vídeo

Em uma entrevista da Joystiq com Akihiro Hino, o presidente da Level-5 revelou as mudanças na série Professor Layton que inesperadamente conquistou espaço no mercado internacional: "Eu obviamente não imaginava que a série iria alcançar o sucesso que possui".

Hino admitiu que o primeiro título da franquia, Curious Village, foi desenvolvido sem muita consideração com o público internacional. Como consequência, a versão ocidental do jogo sofreu mudanças massivas, incluindo remoções e alterações de puzzles.

"A razão é devido ao uso da língua japonesa, ou porque um enigma ou brincadeira iriam funcionar apenas em algumas regiões. Modos de pensar, linguagem, cultura e até mesmo religião variam de lugar para lugar, portanto removemos os puzzles que sentimos que não iriam funcionar, e tentamos substituí-los por enigmas que os jogadores desse mercado irão gostar" explicou o presidente do estúdio.

O futuro da franquia deve seguir a tendência de internacionalização, evitando uma quantidade muito grande de puzzles que requerem conhecimentos específicos de certas culturas. A expansão da série é notável, pois ainda há a previsão do lançamento de um longa-metragem chamado Professor Layton and the Eternal Diva na Europa.

A última informação dada por Hino em sua entrevista é a respeito da sequência para 3DS: "Até mesmo a aparência de Professor Layton está um pouco mudada, mas você vai ter que esperar e ver o que eu quero dizer!"

Você sabia que o Voxel está no Facebook, Instagram e Twitter? Siga-nos por lá.