Voxel

Veja nosso bate-papo com a Blizzard na BGS sobre jogos traduzidos [vídeo]

Último Vídeo

O Brasil tem lá os seus problemas, mas vivemos outra era nos games. Se fizermos um panorama do histórico recente dos grandes títulos lançados no mercado, talvez 80% deles ou mais estão totalmente localizados em português brasileiro. Diablo 3 é um deles. A sequência da obra-prima da Blizzard tem um alcance “universal” e seu lançamento no Brasil foi um sucesso, ainda que alguns estranhem o jogo em nosso idioma.

Para fazer um giro no mercado de tradução de jogos, conversamos com Robert Wilson, ninguém menos que editor de localização dos jogos da Blizzard para o Brasil. Wilson ficou a cargo de Diablo 3 e falou um pouco mais sobre os trabalhos de localização no país, o mercado aquecido e o alcance maior que as franquias têm quando traduzidas.

Falamos sobre o bloqueio que alguns jogadores ainda têm ao jogar games em português e também sobre os planos para o futuro. “Tentem jogar em português”, avisa Wilson. Ainda que estejamos desacostumados, é interessante tentar “abrir a mente” para isso e enxergar uma nova indústria daqui para frente – afinal de contas, nada como o conforto de encarar um jogo na língua nativa.

Você sabia que o Voxel está no Facebook, Instagram e Twitter? Siga-nos por lá.